Перевод "your mom" на русский

English
Русский
0 / 30
yourтвой свой
momмама
Произношение your mom (йо мом) :
jɔː mˈɒm

йо мом транскрипция – 30 результатов перевода

We were on TV I ast week.
Your mom and I and Dave's parents were asked what we thought of our illustrious son.
Imagine what we told them.
Мы недавно были на телевидении.
Твою маму, меня и родителей Дейва спрашивали что мы думаем о нашем прославленном сыне.
Представляешь, что мы наговорили.
Скопировать
You'll explode, but you'll be well fed.
Kiss your mom for the last time.
Do it.
Ты лопнешь, но ты будешь сыт.
Поцелуй свою мамочку в последний раз.
Ну же.
Скопировать
I'd get in the middle of the party and start yelling at that bunch of whores and pigs.
But tell me, your mom, she has lovers, eh?
Yes or no?
Явился бы посреди вечеринки и отругал бы эту свору потаскух и свиней.
Всё же насчёт твоей мамы. У неё любовники есть? А?
Да или нет?
Скопировать
You'd pass through it to go play in the courtyards. Like all the other kids.
Above all, your mom didn't like that. So, you'd go through there.
Sight unseen. We've all done it.
А главное, вашей матери это не очень нравилось.
И оп,.. вы проходили через эту дверь, и не пойман, не вор.
Мы все в детстве так делали, в этом нет ничего дурного.
Скопировать
- I don't believe you.
You're exactly like your mom said you were:
"Battistin isn't suspicious, he's stupid."
- Я тебе не верю.
Права была твоя мать.
Она говорила: "Батистен не недоверчивый, он глупый".
Скопировать
That's right.
Your mom guessed correctly.
If you don't listen to your mom, you'll grow up to be like me.
Это точно.
Это твоя мама угадала.
Вот не будешь ее слушаться тоже таким же вырастешь.
Скопировать
Your mom guessed correctly.
If you don't listen to your mom, you'll grow up to be like me.
So now what?
Это твоя мама угадала.
Вот не будешь ее слушаться тоже таким же вырастешь.
Ну, что теперь?
Скопировать
- I am a physician with an acute case
I'll drop you at the shop so you can call your mom.
- Here's your money.
—лушай, € уже объ€снил тебе, что € врач, и у мен€ срочный вызов.
ѕоэтому сейчас € высажу теб€ у ближайшей закусочной, вундеркинд.
" ты позвонишь своей маме. ¬от держи. "ут немного мелочи.
Скопировать
Okay, but...
Send, your mom for once to...
What about the boy?
Да, но...
Пошли свою маму на этот раз, чтобы...
Что с ребенком?
Скопировать
- Helge would just laugh at you.
Just explain it to your mom.
She can
-Хельге только посмеётся над тобой.
Просто объясни всё матери.
Она может...
Скопировать
Full stop.
Tell your mom I'll be late today because of a meeting.
Yes, Dad.
Следите за пунктуацией.
Руди, отнеси тетради домой и скажи маме, что я задержусь, у меня сегодня собрание.
Так точно, папа!
Скопировать
And where are you going to take her?
To your mom and dad?
I don't have a mom and dad.
- Куда ты её забираешь?
К родителям?
- У меня их нету.
Скопировать
We know!
Your mom has a right to take a vacation.
You took your own.
- Я так и знал.
Твоя мама тоже имеет право на отдых.
Ты же отдыхаешь?
Скопировать
It's not OK.
I want no trouble with your mom.
Go home.
Что значит хорошо?
Я не хочу проблем с твоей мамой!
Иди домой!
Скопировать
Shut up.
-Yeah, your mom a 'land mine'.
Go home.
Заткнись!
Да, твоя мама это "бомба"!
Иди домой!
Скопировать
Pretty soon no man will want--
Go to hell, you stupid fat ape, before I smash your face in so your mom won't know you!
But we'refriends, Olle.
- Так что будьте полюбезнее.
- Слушай, ты, боров мордатый, - пошёл к чёрту! А то отделаю так, родная мама не узнает!
Мы ведь друзья, Оле.
Скопировать
Wait.
I told you what your mom said.
You'll go to bed.
Подожди, подожди.
Я же тебе уже сказал, что мама не разрешает тебе идти в кино
Будешь спать
Скопировать
- Why?
Your mom said you should be in bed by nine.
And you'll read fairy tales to me?
А то что?
Ничего. Мама сказала, что в девять часов уже должен быть в постели
А ты будешь мне сказочки читать? Дерьмо
Скопировать
Listen to your father now.
Your mom couldn´t sleep after you left. Gita was crying.
Thank you for being so clever.
Послушай, что пишет твой отец.
"Мама не могла спать, когда ты уехала, и Гита плакала о тебе.
А за твою мудрость мы тебе благодарны.
Скопировать
A lot better.
Your mom and dad are gonna come out any day now.
Everybody really misses ya, especially the twins.
Гораздо лучше.
Твои папа с мамой приедут со дня на день.
Все по тебе скучают, особенно близнецы.
Скопировать
Pinky?
Your mom and dad are here.
That's Pinky, all right.
Пинки?
Твои родители приехали.
Это Пинки, точно.
Скопировать
- What?
- It's your mom and dad.
They're not my parents.
- Что?
- Твои папа и мама.
Это не мои родители.
Скопировать
You're being less than direct with me.
I'm a little worried about your mom.
She's acting kind of weird.
"ы не хочешь быть со мной откровенной.
я немного беспокоюсь за твою маму.
ќна ведет себ€ как-то странно.
Скопировать
Come on, sweetie.
Go with Ginny and your mom.
-Cyrus.
Дaвaй, мaлышкa.
Иди c Джинни и мaмoй.
- Caйpуc.
Скопировать
-Are we about through here?
I thought you said your mom was meeting us in the alley.
She had a little change of plans.
-Мы с этим закончили?
Я думал, ты говорил, что твоя мама встретит нас в переулке.
Она немного поменяла планы.
Скопировать
And last time you saw her She looked so much thinner
Now your mom and your dad said She moved to Peru
But the truth is she died And someday you will too
В последний раз видел, Её ты худющей.
А мама и папа тебе говорят, Она переехала жить во Перу.
Но правда лишь то, что она умерла, А также и ты умрёшь когда-то.
Скопировать
What's Debra doing here?
Your mom went to be with Ray and I came over to be with Frank for a while.
Where do I go?
Что здесь делает Дебра?
Твоя мама ушла к Рэю и я пришла сюда, чтобы побыть с Фрэнком.
А куда мне идти?
Скопировать
Somehow, talking to Jennifer telling her all about the past nine years-- about all the things that happened to me what I've done, what I've been thinking about-- it's like telling Mom.
In a lot of ways, she's nothing like your mom.
Yeah, but in some ways, she's just like her.
Понимаешь, беседуя с Дженнифер, рассказывая ей о прошедших девяти годах, обо всем, что случилось со мной, обо всем, что я делал и думал, это было всё равно что поговорить с мамой.
По большему счету она совершенно не похожа на твою мать.
Да, но кое в чем она совсем как мама.
Скопировать
- Let me check.
- Your mom wants to say goodbye.
- Happy birthday, sweetie.
- Дайте проверю.
- Твоя мама хочет попрощаться.
- С днём рождения, сладенькая.
Скопировать
Oh, God.
You're so uptight about your mom coming.
I just don't want her to think that because I didn't marry Barry, my life is crap.
О Господи.
Ты слишком уж волнуешься из-за приезда твоей мамы.
Я просто не хочу, чтобы она думала, что от того что я не вышла замуж за Барри, моя жизнь стала дерьмом.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов your mom (йо мом)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы your mom для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить йо мом не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение